продажи, отдел продаж, управленческий консалтинг, тренинги, курсы, тренинг тренеров, НЛП,  NLP, влияние, коучинг, личностный рост, mary kay, Мэри Кей,  менеджмент, мотивация,
  Елена Самсонова
 

New! Новый сайт New! 

Поиск по сайту Елены Самсоновой  
русская версия | English version
 
Елена Самсонова
   Информация

Mark Warner Holidays

04.01.2005  |  

Джонатан Гутри


Врожденное чутье горнолыжника помогло совладельцу туроператора Читти расширить бизнес за пределы горнолыжных курортов.

Добиться успеха Марку Читти помогло его хобби. В 1974 г. 20-летний любитель горнолыжного спорта арендовал шале в швейцарском городке Вербье, где находится знаменитый горнолыжный курорт. В этом году компания Читти, туроператор Mark Warner Holidays, привезет на горнолыжные курорты 60 000 туристов, а объем ее продаж составит примерно 40 млн фунтов стерлингов ($76,74 млн).

Сейчас Читти уже 50. Торговая марка Mark Warner ассоциируется с профессиональным лыжником или виндсерфером среднего достатка, который занимается спортом, пока персонал развлекает его детей. Однако потенциал бизнеса гораздо выше.

"В ближайшие пять лет мы хотим удвоить количество наших клиентов, — говорит Читти. — Несколько лет подряд бизнес шел достаточно вяло, но теперь у нас появились возможности роста". Ранее компания Mark Warner регулярно получала 3-4 млн фунтов стерлингов ($5,75-7,67 млн) прибыли. Но после трагедии 11 сентября дела в курортном бизнесе пошли хуже. В прошлом году компания продала несколько отелей и вновь стала безубыточной. В этом году ее прибыль достигнет 1,5 млн фунтов стерлингов ($2,87 млн). Читти предсказывает, что увеличение в два раза количества мест в гостиницах должно значительно повысить прибыли.

Путевки отдельно, билеты отдельно.

Конечно, такую вещь легко сказать, но трудно сделать. В Великобритании туроператоры борются за каждое пенни, а объемы их бизнеса сократились в последний год на 15%. Но Читти надеется, что тенденции, которые вредят бизнесу туроператоров, продающих пакеты услуг, наоборот, помогут Mark Warner. Речь идет о новой привычке туристов заказывать авиарейсы и гостиницы по отдельности через Интернет.

"Дешевые авиабилеты и Интернет сильно влияют на жизнь туроператоров, — говорит предприниматель. — Однако мы находимся в более выгодном положении, потому что у нас сильная и уникальная торговая марка". Читти начал рекламировать свои услуги на летних курортах и на интернет-сайтах, ориентируясь на состоятельную европейскую клиентуру.

Подобный шаг необычен для предпринимателя, чей летний бизнес традиционно строился на глубоком понимании отношения британцев ко всему иностранному. К примеру, жителей Туманного Альбиона, отдыхающих в Club Med, часто раздражает французский дух этого курорта. Как британские брокеры и хирурги отнесутся к тому, что во время отпуска им надо будет делить топчаны с немецкими банковскими служащими и голландскими радиологами? "Наши клиенты привыкли жить на курортах с другими европейцами, — заявляет Читти. — Они хотят говорить по-английски с детскими нянями и с лыжными и водными инструкторами, но они не ксенофобы".

Mark Warner владеет 14 отелями типа шале во Франции, Швейцарии, Италии и Австрии. Этот сектор рынка растет медленно, и поэтому Mark Warner собирается развивать и летние курорты. У компании их уже восемь — в Греции, Турции, Италии и на Корсике. В высокий сезон неделя пребывания в отеле обходится семье из четырех человек более чем в 2780 фунтов стерлингов ($5334).

С севера на юг.

Читти планирует открыть новые отели в Египте, Дубае и Марокко. В этих странах мягкая и комфортная зима. Туристы стремятся туда, потому что хотят убежать от скуки и уныния, которые навевает на них зимний холод в Северной Европе.

Как и многие предприниматели, Читти не доверяет государственным источникам финансирования малого бизнеса. Первый вклад в предприятие ему помогла сделать его мать. Она дала сыну 1000 фунтов стерлингов ($1918). На второй год он пригласил в качестве партнера Эндрю Сирла, своего лучшего друга, с которым учился в горнолыжной школе. Друзья разделили бизнес пополам. Отец Эндрю — Дон был основателем сети мебельных магазинов MFI. В 1984 г. компания семьи Сирл внесла 250 000 фунтов стерлингов ($338 388), необходимых для открытия первого отеля — 30-комнатного Doron в Мерибеле (Франция). Последующий рост предприниматели финансировали в основном из поступающих средств.

В конце 1990 гг. Читти, гендиректор, и Сирл, председатель совета директоров, чуть не продали свою компанию за 50 млн фунтов стерлингов ($95,9 млн) туроператору Thomas Cook. Сделка не состоялась, потому что Thomas Cook был поглощен немецкой компанией Preussag. Сегодня компании Mark Warner нужны 10 млн фунтов стерлингов ($19,1 млн), чтобы финансировать расширение. Партнеры ищут инвесторов, готовых приобрести пакет акций компании. На крайний случай подойдет и индивидуальный инвестор или банкир.

Когда-то Читти мечтал стать топ-менеджером крупной компании. Он изучал бизнес-дисциплины в Ealing Technical College, но на втором курсе бросил учебу ради лыжного спорта. Потом он устроился в компанию по производству строительных материалов Marley, где у него появилось стойкое отвращение к подобного рода работе. "Я вышел оттуда, твердо зная, что никогда больше не захочу работать в крупной компании, — рассказывает он. — Мне не нравились мой офис и окружение, политика компании в отношении персонала и правила, что можно говорить, а что нельзя".

Оставьте детей в покое.

Читти признает, что они с Сирлом стали намного старше и перемены в их жизни сказались на бизнесе. В 1982 г., когда оба еще были не женаты, Mark Warner вышла на рынок летнего отдыха с целью обеспечить себе круглогодичный доход. В качестве рекламного проспекта компания выпустила брошюру, рассчитанную на холостяков. Читти рассказывает: "Когда мы переженились, то наш бизнес стал больше ориентироваться на пары. Потом, когда у меня появились дети, я понял, что с малышами отдыхать очень трудно".

Далеко не всем нравится, что компания Mark Warner дает родителям возможность поручить уход за ребятишками, которых они и так мало видят из-за работы, платным няням. Однако Читти утверждает, что большинство детей предпочитают проводить время с ровесниками, а не с папой и мамой. Детские клубы на его курортах предназначены именно для этих целей. "Не надо думать, что в отпуске мы лишаем вас общения с детьми, — говорит он. — На самом деле вы можете проводить с ними столько времени, сколько захотите".

Наличие няни позволяет посетителям альпийских горнолыжных курортов выходить по вечерам в город и засиживаться в пабах и ночных клубах, которые принадлежат Mark Warner. Кроме того, компания владеет пятью франшизными предприятиями Pizza Express во Франции. Сотрудничество с французской сетью стало возможным благодаря дружбе Читти с одним из ее основателей — Хьюго Осмондом, который также создал сеть таверн Punch Taverns.

Читти сокрушается, что французы "до сих пор стремились покупать пиццу в грязных лотках, где она продавалась на вынос". Он считает, что в этой стране рынок готов к открытию сети заведений, где пиццу подавали бы "в более изысканной атмосфере". Тем не менее он говорит, что Pizza Express может еще принести во Франции хорошие прибыли.

Успех любого развлекательного бизнеса часто зависит от того, насколько его владельцу удается угадать перемены в образе жизни людей, которые влияют на поведение покупателя. Это относится в равной степени и к продаже пиццы во Франции, и к открытию нового курорта и его рекламе по всей Европе в Интернете. В прошлом чутье никогда не подводило Читти. Но поедут ли клиенты Mark Warner в исламские страны в эпоху международной напряженности? Читти отмечает, что Шарм-эль-Шейх, где, возможно, будет открыт отель компании, находится намного южнее Табы, где в прошлом месяце от рук террористов погибли 34 человека. Запланированная экспансия покажет, знают ли клиенты Читти географию так же хорошо, как и он, и обладают ли они такими же стальными нервами. (FT, 22.11.2004, Мария Подцероб)


Источник: газета "Ведомости"

http://www.mm.com.ua/russian/portrait/portrait_text?pm_article1_toShow=38597


Карта сайта
 

 

  Разработка веб-сайта: ArtAdmires.com